Работа для героев - Страница 116


К оглавлению

116

– А ведь это сильно упростило бы задачу, – вздохнула Майриэль.

– И не вздумайте творить заклинания! – между тем прокричала принцесса. – Тут это очень опасно!

– Благодарим, ваше высочество, мы уже догадались! – ответил Кай.

– А еще сюда скоро вернется дракон! Так что прошу вас, поторопитесь!

– Он не вернется, не беспокойтесь!

– Как это?! Вы… вы его убили?!

– Нейтрализовали!

– Но зачем?! Это жестоко! Ведь это было несчастное заколдованное существо!

– Он жив и здоров! Просто несколько ушибов и порезов! И к тому же он уже далеко отсюда!

– Это хорошо! Было бы несправедливо, если бы он пострадал не по своей воле!

– Ты посмотри на нее, – восхитилась Майриэль. – Вздумала жалеть своего похитителя! Какой наш змей все-таки очаровашка.

– А то, что этот очаровашка убил десять верных солдат, никого не беспокоит, – пробормотал Кай.

– Участь господ переживать, а простолюдинов умирать за них, – философски отозвалась лучница.

– Прекратите. Ее высочество не такая! – возмутился Джошуа.

– Само собой, – покладисто ответила Майриэль. – Она воплощение добра и чистоты.

– Именно! И это не повод для шуток!

– Ладно, не горячись. Не повод, так не повод. Лучше придумай еще какую-нибудь светлую идею, вроде подкопа или этого твоего шедевра – вырастить стебель, ведущий прямо к ее окошку.

– Если бы все было так просто…

– Надо решить, что делать, – сказал Кай нисколько не осипшим от криков голосом. – Иначе шутить и пререкаться мы тут будем еще неделю.

– Безусловно, – подтвердил Рамил. – А учитывая, что наши таинственные заговорщики тоже не дремлют, у нас не так много времени.

– Спасибо за очевидное. Лучше скажи что-нибудь новое.

– В таких случаях, – сказал старший чародей, глядя на темнеющее небо, – когда явного ответа нет, полезно обратиться к народной мудрости. А именно – к той ее части, где говорится, что утро вечера мудренее. В конце концов, при ярком свете восходящего солнца все кажется понятным. К тому же спокойная обстановка, горячая пища и крепкий сон всегда благотворно сказываются на умственных способностях всех разумных.

– Лихо, – восхитилась Майриэль. – Накормите нашего старикана, дайте ему покурить трубку, и он решит любую проблему!

– Лучшей идеи нет, – согласился Кай. – Заночуем, видимо, прямо тут. Правда, место открытое, все просматривается. Я бы лучше выбрал вон те заросли и не разжигал на ночь костра.

– Но тогда у Рамила не будет комфорта! – возразила лучница.

– Дело не в этом, Майриэль, – усмехнулся старший чародей. – А в том, что если наши враги так сильны, то они нас все равно заметят, а если не так, то тогда мы заметим их.

– Все продумал, старый сибарит!

– Что ж. Комфорт, так комфорт, – не стал спорить командир. Он снова сложил руки рупором и заорал: – Ваше высочество! Мы пока не в силах вас вызволить! Мы встанем лагерем прямо тут – до утра!

– Как вам угодно!

– У вас есть провизия? Мы могли бы снабдить вас чем-нибудь съестным!

– Нет, спасибо! Тут всего вдоволь! И, пожалуйста, не кидайте сюда больше ничего без предупреждения! Ваши камни чуть не лишили Римайн наследницы престола!

– Примите наши искренние извинения!

– Вы прощены! Ведь вами двигали благородные мотивы!

– Если что-то понадобится, зовите нас, ваше высочество!

– Договорились, сударь! А сейчас я хотела бы поговорить с Джошуа! Джошуа, ты меня слышишь?!

– Да, Джулия! Я здесь!

– Как там папенька? Надеюсь, он не слег после моего похищения?! Он всегда все принимает так близко к сердцу!

– С его величеством все в порядке! Не волнуйся! Он полон сил и решимости спасти тебя! Мэтр Ассантэ все время при нем и бдительно следит за его здоровьем!

– А кто следит за здоровьем мэтра Ассантэ?! Насколько я помню, он довольно рассеян!

– Хоть кто-то при дворе верит в мэтра Ассантэ? – не удержалась Майриэль, но ей никто не ответил.

– С ним Курт и Райн! Они помогают ему во всем! Так что не волнуйся, его величество в надежных руках!

– Слава богам! Спасите меня поскорее! А то так неудобно кричать на весь лес!

– Мы постараемся! Я обещаю!

– Я тебе верю!

Заявив это, принцесса, будто смутившись, исчезла из оконного проема, а младший мэтр остался прочищать непривычное к долгому крику горло.

Наемники меж тем уже организовали у подножия башни лагерь и даже почти развели костер. Паки колдовал над огнивом, Кай с Майриэль доставали из сумок ужин, а мэтр Гаренцворт, извлекший из своей сумки небольшой складной стул, набивал трубку.

На красноречивый взгляд младшего мэтра он печально пожал плечами:

– Увы, ничего, способного помочь взобраться на такую высоту, там нет, мой юный друг.

– Что же нам делать? – спросил Джошуа, устраиваясь рядом. – У меня кончились какие-либо идеи.

– Не расстраивайтесь. Самые интересные проблемы в мире – те, которые нельзя решить наскоком.

– Но, быть может, мы опережаем наших врагов на считаные часы!

– И это возможно. Но без толку тратя время на беспокойство, мы никому не поможем и даже навредим.

– У вас все же есть соображения?

– Вы путешествуете с нами уже достаточно, чтобы понять, что у меня всегда есть соображения, – мягко улыбнулся старший чародей. – Вопрос в том, насколько они применимы к нашей ситуации.

– Мэтр, не томите! Что вы задумали?

– Пока ничего конкретного. Так, некоторые смутные догадки. Вот как раз их я и должен обдумать.

– Не дергай его, Джошуа, – окликнула Майриэль. – Все равно, пока он все по полочкам не разложит, он тебе ничего не скажет. Иди лучше к нам. Поможешь с ужином.

116