Малец не ответил.
Кай взглянул в распахнутые двери конюшни. Основная часть бандитов уже высыпала на улицу. Вторая часть под предводительством дворфа, ранее, видимо, поджидавшая их у задней двери, появилась из прохода между стеной и забором.
Его спутники тем временем уже успели проверить седла, подпруги и посмотреть, насколько туго приторочены сумки. Лошадь Джошуа была привязана здесь и снабжена походными мешками и припасами – парень подготовился на славу.
Кай тоже проверил снаряжение, с приязнью провел по ощерившейся морде умбона и, взяв коня под уздцы, направился к выходу первым.
Дорогу им, как и ожидалось, преградили еще у дверей конюшни – вооруженные люди, полуэльфы и даже один свирепого вида халфлинг с кривым ятаганом на поясе. Вооружение прочих было более стандартно – мечи, ножи да шестоперы.
Впереди стояла троица дворфов. Рост самого высокого из них не превышал пяти футов, оставшиеся двое, как и подобает приличным представителям своего народа, были не выше четырех с половиной. Все трое носили доходящие до пояса бороды, заплетенные на концах косичками, и пышные усы. Одеты они были заметно лучше коллег: кожа доспехов – толще, стальные нашлепки – солиднее. Сразу чувствовалась умелая подгорная работа, которая и простую вареную кожу делала прочной, как кольчуга.
– Зачем же так торопиться, господа хорошие? – сказал самый высокий из них – видимо, предводитель. Борода у него была иссиня-черная, топор на поясе – из фионнита, а глаза добрые-добрые.
– Нас ждут дела, уважаемый, – вежливо ответил Кай, – требующие немедленного отбытия из вашего гостеприимного города.
– Жаль, – сокрушенно покачал головой дворф. – Жаль, но ваши планы прямо сейчас несколько изменятся.
– С чего бы? – прищурился Кай.
– А с того, – проговорил чернобородый значительно, – что один очень хороший господин желал бы провести с вами беседу.
– Если он такой хороший, почему не зашел проведать нас, пока мы завтракали?
– Он не любит прогулки, – отозвался дворф, стоящий справа. Борода у него была ярко-рыжая, а секира не уступала солидностью оружию предводителя.
– Поэтому послал нас пригласить вас к себе, – сказал дворф, стоящий слева, также рыжебородый и с внушительной секирой.
– Вежливо, хочу заметить, – закончил чернобородый.
– Я это ценю, – усмехнулся Кай. – Вежливость всегда располагает. Но думаю, мы так же вежливо откажемся от столь неожиданного приглашения.
Он демонстративно опустил руку на рукоять меча. Майриэль за его спиной натянула лук. Паки выхватил свой чудовищный молот и крутанул его над головой как палочку для лапты. Мэтр Рамил лениво щелкнул пальцами, создавая на ладони искристый шар чистого огня. Замешкавшийся Джошуа торопливо пробормотал что-то, вызвавшее появление ледяной стрелы из его рукава.
Бандиты за спиной дворфов беспокойно загалдели. Оружие покинуло ножны. Заскрипели кожа и нервы. К посланцам неизвестного радушного господина вдруг пришло понимание того, что среди них, снаряженных для уличных боев и разбоя, нет ни щитоносцев, ни стрелков.
Лишь троица дворфов проигнорировала и волнение за спиной, и рисовку наемников. Они стояли, выпрямившись во весь свой невеликий рост, заткнув большие пальцы за широкие ремни, и спокойно буравили взглядами собеседников.
– Это будет не слишком разумно, – сказал чернобородый. – Вы, видимо, славные воины, и опыт у вас есть – ну, кроме того щегла с посохом, младшего мэтра. Но нас тут двадцать бойцов. А у вас только одна эльфа и один вменяемый чародей. Проблема в том, что на дворфов ваша магия не шибко действует, и это непреложный факт. А мои братья мечут топоры так же быстро, как эльфы стреляют. В Черных Секирах, знаете ли, разинь не держат. Поэтому расклад будет такой: вы положите половину моих ребят и даже, наверное, уложите одного из нас, но тех, кто останется в живых, я или мои братья доставим по назначению, хотя тогда вряд ли у вас выйдет мирный и конструктивный разговор с нашим шефом. У меня нет четких приказов, в каком виде вас доставить к нему – целыми или не очень. Лишней мороки я не боюсь. Но если дашь мне слово, что ты и твои товарищи не станете шалить, мы даже не отберем у вас оружие и не свяжем.
– И ты поверишь слову незнакомца?
– Нет, я поверю слову коллеги по цеху. Кая из Герденберга. Ведь так кличут человека твоего роста, работающего с похожими на твоих спутников компаньонами? У тебя неплохая репутация в наших кругах. Говорят, ты честен со своими коллегами.
– Приятно, что слава бежит впереди меня. Но честное обращение надо еще заслужить, коллега. Запамятовал, как, бишь, вас…
– Брегор, сын Тордана.
– А-а-а, Брегор. Наслышан, наслышан. А это твои братья Дорри и Снорри? У вас тоже своеобразная репутация, господа.
– Мы стараемся. Но разве хоть кто-то говорил, что мы нечестны с нашими коллегами по цеху?
– Никто.
– То-то же. Ну так что, господин Кай? Разбавим здешнюю грязь красненьким или договоримся?
Кай некоторое время оглядывал столпившихся за спинами дворфов бойцов.
– Думаю, договоримся, господин Брегор. Даю слово, что мы не нападем на тебя и твоих людей без причины и повода.
– Вот и славно. Я же даю вам слово, что постараюсь не дать вам ни причины, ни повода. Прошу следовать за мной, господа и дама.
Повинуясь кивку Брегора, двое бандитов побежали к воротам, ведущим от внутреннего двора на основную улицу, и закрыли их. Свирепого же вида халфлинг направился к противоположной от ворот секции забора. Скрытый сгрудившимися вокруг бандитами, он нащупал незаметную доску и, надавив, вызвал тихое скрипение тайных петель. Импровизированные ворота, шириной не уступающие настоящим, неторопливо открылись.