Драконья стрела остановилась в паре дюймов от его лица. Эбонитовая рука поймала ее за древко. Сжала. Не в силах сломать, отбросила в сторону.
– Они оживают! – крикнул Джошуа.
Статуи зашевелились. Продолжая свой безмолвный танец, они сошли с постаментов и двинулись в неторопливую атаку.
Первого противника Паки встретил сокрушительным ударом молота. Сила выверны смяла черную фигуру, заставив эбонит разлететься на осколки.
Остальные остановились, словно ожидали чего-то.
Поверженная фигура дрогнула нераскрошенной нижней половиной, дернулась вперед, пошла рябью, а потом медленно, словно издеваясь, начала собираться.
Горм вальяжно шел к лестнице, два черных силуэта следовали за ним, ловко перехватывая стрелы Майриэль и отбрасывая их.
– Рассеем их! – скомандовал Кай.
Потом эбонитовая волна накатила на отряд.
У Джошуа не было времени смотреть, как Кай отбрасывает наседающего врага щитом и бьет прямым замахом сверху вниз, разрубая в куски псевдокаменную плоть. Как Майриэль, чьи стрелы оказались бесполезными против врагов, не чувствующих ни боли, ни страха, вырывает из ножен меч и рубит, кромсает когтистые руки. Как Паки расшвыривает молчаливые фигуры широкими ударами.
Тем более он не увидел, как строй воинов короля принял бой с верещащими, словно маленькие демоны, гоблинами. Как сомкнулись щиты и взметнулись навстречу низкорослой орде мечи и палаши.
У него хватало своих проблем. Ледяная стрела, пущенная в грудь ближайшей фигуры, лишь замедлила ее движения. Конусный удар задел двух противников, третий прорвался к младшему мэтру, сбил с ног.
Пустое лицо без какого-либо намека на индивидуальные черты нависло над ним. Каменные руки сомкнулись на плечах, не давая шевельнуться.
«Приди», – услышал Джошуа.
Гладкое лицо приблизилось к нему, и собственное перекошенное отражение уставилось на младшего мэтра.
«При…»
Резкий удар снес фигуру в сторону, когти оцарапали руки Джошуа. Пролетев добрых десять ярдов, статуя разбилась о стену.
Мэтр Гаренцворт стоял над ним, и камень на посохе горел ярким белым пламенем, четыре окруживших его резных деревца играли на потолке кружевными тенями.
– Вставайте! – скомандовал он. – Пора разобраться с этим.
Он повернулся к застывшим фигурам. Похоже, свет посоха пугал их, заставлял приостановить атаку. Впрочем, ненадолго.
Горм, уже поднявшийся по лестнице на пару пролетов, что-то выкрикнул, и фигуры бросились в атаку снова.
Мэтр Гаренцворт не поменял стойки, не перехватил посох для сокрушительного удара. Он лишь воткнул его в каменный пол и чуть наклонил вперед.
Свет, рвущийся с навершия, стал нестерпимым.
Первая из фигур, та, что бросилась на старшего чародея, оглушенная, отлетела на несколько ярдов назад.
Атака остановилась.
Безмолвная армия словно уперлась в невидимую стену, настырно стуча по воздуху руками.
– Это не сдержит их надолго, – спокойно сказал мэтр Гаренцворт. – А у нас нет времени. Джошуа, дайте мне руку.
Младший мэтр тяжело поднялся. Посох, казалось, весил несколько сотен фунтов. Он протянул ладонь, и старший чародей крепко схватил ее, больно сжал пальцы.
Джошуа почувствовал, как сливается их мощь, подпитывая заготовленное Рамилом заклинание.
Навершие посоха бывшего архимага Арана загорелось еще ярче, хотя, казалось, сильнее уже попросту невозможно.
Фигуры отпрыгнули от невидимого барьера, будто он жег их. Старший чародей чуть опустил посох, сдвигая невидимую стену.
Фигуры отступили снова.
Опять что-то крикнул Горм, но это не возымело никакого результата.
Мэтр Гаренцворт шагнул вперед, оттесняя врага. Поднял посох, громогласно выкрикнул заклинание.
Свет залил всю башню сверху донизу, ослепил и врагов, и друзей, вырвался из бездверного прохода, заставляя гоблинов отступать, вереща и прикрывая глаза.
В этом ярком мареве эбонитовые фигуры корчились, будто угри на сковородке, не находя укрытия и спасения.
Наконец они застыли, снова превратившись в прежние неподвижные и безопасные статуи. Потом рассыпались в пыль.
– Быстрее! Такое Призрак не мог не заметить! – воскликнул старший чародей. – Наверх! Я чувствую алтари!
– Мы сдержим их! Бегите! – крикнул сэр Блоквуд.
– Конец ему, – хмыкнула Майриэль, глядя, как прячется за сплошными перилами потерявший прикрытие Горм.
– Двигаем! – Кай стряхнул с клинка пыль.
Подчиняясь приказу, Джошуа шагнул вперед.
И не смог.
Посох, секунду назад бывший просто тяжелым, стал неподъемным. Приковал младшего мэтра к месту, врос в держащую его руку.
Более того, только сейчас младший мэтр увидел, что все еще крепко держит старшего чародея за руку. И не может отпустить.
– Мэтр! – Страх липким непониманием мазанул между лопаток.
Старший чародей сделал шаг. Почувствовал хватку Джошуа. Обернулся.
В его глазах блеснуло понимание. Он начал что-то говорить.
Но в этот миг явился Призрак.
Джошуа не увидел, как отступившие перед светом гоблины бросились врассыпную, когда среди них возникла высокая фигура в черном. Не увидел, как в одно мгновение она преодолела расстояние от середины двора до входа в башню. Как ударила змеистым посохом по строю рыцарей.
Он лишь почувствовал удар.
Сила, что расшвыряла всю их маленькую армию в разные стороны, была сравнима разве что со взрывом портала.
Мэтр Гаренцворт пытался накрыть их щитом, но хватка Джошуа почему-то помешала ему.
Старшего чародея, которого самовольная рука все-таки отпустила, подкинуло в воздух и ударило о лестницу. Паки с Майриэль отлетели в другую сторону, сильно приложившись о гладкий камень. Кая, успевшего инстинктивно прикрыться бесполезным щитом, сбил с ног рухнувший на него сэр Блоквуд.