– Даже Зеркало Ираина не сработало? – уточнил Рамил.
– Боги, Рамил, неужели ты считаешь нас настолько беспринципными бестиями? – Похоже, вопрос задел мэтрессу Ланорвиль. – Я же все-таки целительница. Прежде чем убивать жертву проклятия, я должна испробовать все, чтобы спасти ее. Это мой кодекс, дорогой. Я сама его написала и обязана ему следовать как никто.
– Прости, но хотелось бы увериться, что у нас будет в рукаве лишний туз.
– Скорее валет, – отмахнулась Оливия. – Мы слишком долго тянули. Теперь, даже если пожертвовать девушкой, используя Зеркало, портал все равно окажется значительным.
– Что ж, значит, жертвовать мы ею не будем. Рад, что тут наши цели совпадают. – Мэтр казался довольным собой, словно уже разгадал загадку.
– О нет, – сказала Марианна, и в голосе ее звучала неприкрытая тревога. – Я узнаю этот взгляд…
– О чем ты? – Глаза мэтра Гаренцворта были чисты и невинны, как у новорожденного единорога.
– Нет, нет и еще раз нет!
– Марианна?
– Даже не начинай, Рамил!
– Дорогая, все будет совсем не так, как в прошлый раз!
– Я же ясно сказала тебе, что это никогда не повторится!
– Марианна…
– Что все это значит? – встрял в их перепалку Джошуа.
– Этот пройдоха хочет поставить тут свой очередной безумный эксперимент! – воскликнула Марианна, обличительно тыча в мэтра пальцем. – Однажды я уже имела глупость пойти у него на поводу, но больше этого не случится! Ты хоть помнишь, что стало с башней Второстепенных Архивов после твоего эксперимента?
– Безусловно. – На благообразном лице старшего чародея отразилась гордость. – Из бесполезной кучи камней она превратилась в великолепный воздушный аттракцион.
– Унеся с собой сотни трудов десятков светил магии!
– Напыщенных ретроградов! Если бы ты задержалась в Цитадели подольше, то обнаружила бы, что посещаемость башни после инцидента возросла в сорок два раза! Причем только достойные студенты, освоившие левитацию хотя бы на «хорошо», могли приобщиться к таинствам магических наук.
– Подождите-подождите. – Оливия устало прикрыла глаза. – Не частите так. Вы, ваша мудрость, предлагаете какой-то эксперимент. Правильно?
– Совершенно верно.
– А ты, Марианна, категорически против?
– Именно!
– Почему, спрашивать не буду, ты и сама скажешь.
– Конечно, скажу! Потому что Рамил – прекрасный человек и могущественнейший чародей… – насупилась Марианна.
– Вот уж спасибо! – растрогался мэтр Гаренцворт.
– …Но, как и все великие, он слишком увлечен новым. И любит проводить непроверенные и опасные исследования при любом удобном случае!
– Ты преувеличиваешь, – покачал головой Рамил.
– Но лишь самую малость, – с нажимом произнесла целительница.
– Но лишь самую малость, – кротко согласился чародей.
Марианна некоторое время буравила его взглядом, ища подвоха и не находя. Потом махнула рукой.
– Делай, что хочешь. Все равно у нас нет выбора. Или убить девушку – или рискнуть.
– Что ж, – оживился чародей. – Два голоса «за». Мэтресса Дейндж?
– Согласна. Пусть уже это все кончится. Так или иначе.
– Джошуа?
– Я согласен, – пожал плечами младший мэтр.
Конечно, претензии мэтрессы Ланорвиль выглядели вполне обоснованными, но мэтр Рамил пока не давал поводов усомниться в своей компетентности. Ведь только благодаря ему они смогли напасть на след похитителя Джулии.
От воспоминаний о принцессе у Джошуа неожиданно пересохло в горле. Захотелось немедленно выбежать из дома. Он тратит тут время, пока ее высочество томится в плену у неизвестного врага!
Усилием воли маг обуздал свой порыв. В первую очередь он придворный чародей. А уж потом… А кто, кстати? Ладно, сейчас не важно. Он в первую очередь придворный чародей, и его прямая обязанность – защищать земли короля. Джулия никогда не простила бы, если бы он отказался помочь в подобном деле.
Юную Глэдис никто не спрашивал. Бесправие учеников всегда роднило профессии чародеев, сапожников и брадобреев.
– Что ж, – вдохновленный всеобщим вниманием, начал мэтр Гаренцворт. – Для начала нам потребуются некоторые травы.
Его рука скользнула в недра бездонной сумки и стала извлекать один пучок засушенных растений за другим. Джошуа узнал дурман, боярышник, пустырник, волчьи клычки, перекати-поле, дженнины глазки, райские уголки и зимнюю крапиву. Прочие травы были ему незнакомы, а может, о них говорили на прогулянных занятиях по травоведению, которое он не шибко и любил.
– Еще мне понадобится котел и много воды.
– Кажется, я начинаю понимать, – прервала его Марианна, и в ее тоне не звучало ничего хорошего. – Ты хочешь использовать самое примитивное колдовство, которым уже давно не пользуется даже большая часть этих сельских знахарок и колдунов, считающих себя посвященными.
– Приятно, когда тебя понимают с полуслова.
– А сколько, по вашим подсчетам, процентов, – уточнила Оливия, – составляет вероятность успеха?
– В этом вся прелесть, – улыбнулся Рамил, – ровно пятьдесят на пятьдесят.
– Это на двадцать больше, чем если использовать Зеркало Ираина. Совсем неплохо, мэтр, совсем неплохо.
– Я всегда с почтением относилась к старине, – фыркнула Марианна. – Но вот это, мой друг, форменное ретроградство.
– В этом и соль, – мягко пояснил Рамил, сортируя пучки в лишь ему одному известном порядке. – Чем старше проклятие, тем действеннее должны быть против него старые средства. Магия – не прогресс. Современные заклинания – лишь отголоски былой безграничной мощи.