– Неслабо, – похвалила Каспара Майриэль.
– Эльфийская шлюха! – простонал гвардеец с нашивками капитана, после чего схлопотал носком ботинка в лицо и затих.
– Мечтай не на службе, – фыркнула лучница.
Кай постучал в изрядно разбитую дверь.
– Ваши враги повержены, открывайте! – сказал он.
– Я узнаю этот голос! – послышалось из-за створок. – Это тот подлый предатель! Лживый прохвост! Кай из как-там-его-берга! Ты с ними заодно, ублюдок! Гореть тебе в Пекле!
– Надо же, – спокойно сказал Кай. – Его сиятельство тоже здесь. Поговорите с ним, мэтр Грейн?
– Боюсь, он меня не послушает…
– Верно, да и о чем нам говорить? Паки, выломай-ка дверь.
Паки пожал плечами и поднял с пола импровизированный таран.
– Позвольте мне, – вдруг сказал Джошуа.
Он подошел к двери, держа посох за середину. Вытянув его перед собой, коснулся досок.
– Все, кто за дверью, – сказал он. – Отойдите от нее не менее чем на десять шагов.
– И ты тут, змееныш! – послышался ответ. – Надо было повесить тебя сразу же! Прямо там! В моем тронном зале!
Граф еще кричал что-то куда более обидное, но младший мэтр вдруг понял, что слова эти совсем не трогают его.
Он отвел руку назад, а потом качнул ею вперед. Посох как маленький таран ударил в дверь. Оголовье лишь коснулось дерева. Легкий удар, даже не удар, так, обозначение удара. Рожденная им волна сорвала створки с петель, заставила толстый дуб отлететь на десяток шагов, будто мятую бумагу.
Двоих защитников откинуло дверью в стороны. Они копошились на полу, силясь найти оружие. Еще трое застыли, выставив перед собой мечи.
Граф стоял за одним из высоких кресел для чтения, открыв от изумления рот. Похоже, он начал понимать, как переоценивал антимагическую защиту своей твердыни.
Повинуясь какому-то наитию, Джошуа шагнул внутрь, вершина его посоха светилась.
– Замок в огне! – громко сказал он. – Ваше сопротивление сломлено! Спасайте свои жизни! Вложите мечи в ножны и уходите. Никто вас не тронет!
Лица воинов не выражали ничего, кроме испуга, мгновения текли, и Джошуа понял, что не был так убедителен, как ему показалось.
За спиной встал Кай.
– Вы что, оглохли? – спросил он сурово. – Мэтр велел вам убираться.
Морда на его щите яростно зарычала.
После такого выдержка подвела графских защитников, и, трясущимися руками вложив клинки в ножны, они поспешили ретироваться, помогая контуженным товарищам.
– Стойте, трусы! – воскликнул граф, но его воины были слишком проворны.
Оказавшись один на один с отрядом, граф начал было что-то говорить, но почти сразу оборвал себя. Махнув рукой, он сел в кресло и устало вытянул ноги.
– Мудро, – одобрил Кай. – Вы в безопасности, пока не мешаете нам, граф.
– Верить лжецу довольно трудно, господин Кай.
– Все было сделано согласно букве уговора, – бросил командир наемников и больше внимания на Кафаса обратить не изволил.
– Где тут лестница в башню? – спросил он у Рамила.
Старший чародей показал. Кай кивнул Паки, и они пошли к лестнице, ведущей на второй этаж. Там, среди стеллажей, Джошуа заметил неприметную, оббитую железом дверцу.
Мэтр Гаренцворт принялся потрошить какую-то полку. Майриэль осталась у входа – присматривать за коридором, где продолжал ворожить мэтр Грейн. Оттуда доносилось все меньше стонов постепенно засыпающих воинов короля.
– Что ты делаешь, Рамил? – спросила лучница. – Ты же всю неделю ныл, что тут нечего почитать.
– Иногда беллетристика может помочь скоротать время между обдумыванием некоторых теорий, – слегка покраснел старший чародей. – Если она легкая и захватывающая.
– Грабьте меня, грабьте, – вздохнул граф. – Теперь уже все равно!
– Вы сами виноваты, – отозвался Джошуа. – Ваши планы по достижению власти были смешны и убоги.
– Что ты знаешь о власти, мальчишка?
– Что она не терпит глупости.
– Ха! Скажи это нашему королю. Этот дурень на троне только из-за своей миссии. Оглянись по сторонам, юный чародей, страна в руинах! Долги Римайна столь высоки, что скоро никто в цивилизованном мире не станет торговать с нами! Глупые войны с соседями! Налоги, скачущие вслед за королевским давлением! Самодурство и глупость! Ты хоть историю в своих чародейских казематах учил? – Он поморщился от скрежета отворяемой Паки двери. – Лишь в Римайне за все годы людской истории ни разу не сменилась династия. Пять раз страной правили такие тираны, которых в половине стран подвесили бы за волосы собственные вассалы! Но только не у нас! Наших безумцев охраняла их великая миссия. Их большое дело по спасению нас всех от гибели в морской пучине. Да, они спасли нас от волн, но они ослабили нас. Сделали из когда-то гордого народа пресмыкающихся угрей! Перемены должны были случиться.
– И вы решили, что достойны их вершить?
– А почему нет? Мой род не менее древен, чем у Накрамисов, и более процветающей территории, чем мои владения, в стране не найти. Я вполне достоин того, чтобы вести нас к лучшему будущему.
– Вы переоценили свою мудрость, граф.
– Да, – вздохнул граф, опуская потухший взгляд. – Я переоценил свои силы. Но я хотя бы попытался. За мной будут другие.
– Я постараюсь не допустить этого.
– Постарайся, мальчик. – Граф как-то особенно грустно взглянул на Джошуа. – Всеми нами порой движут благие цели. Можешь убедиться, куда они приводят, достаточно выглянуть в окно.
– Дверь открыта! – крикнул Кай сверху. – Поднимайтесь! Рамил! Отойди от полок!
– Иду, иду. – Старший чародей запихнул в сумку последний том и, кивнув графу, поднялся по лестнице.